Traduction : Hieroglifs Translations à un séminaire organisé par l’UE

Contacter Commenter
Hieroglifs Translations Roumanie a participé au séminaire pour les entrepreneurs extérieurs spécialisés dans la traduction vers le roumain

Hieroglifs Translations Roumanie a participé au séminaire pour les entrepreneurs extérieurs spécialisés dans la traduction vers le roumain, organisé par la direction générale de la traduction (DGT) de la Commission européenne les 4 et 5 juillet 2013 à Bucarest en Roumanie.

La demande toujours croissante de traductions de qualité pour les questions européennes devient un aspect tout à fait essentiel du marché linguistique dans l’ensemble des pays de l’union européenne. Hieroglifs Translations, représenté internationalement, a fait partie de l’aventure.

Le séminaire a été une occasion pour les participants de se familiariser avec les différents aspects de la prestation de services de traductions externes auprès de la Commission européenne.

Lors de ces deux journées, les questions suivantes ont été traitées : la gestion de la qualité, l’évaluation des traducteurs indépendants, l’externalisation des services, les exigences professionnelles et linguistiques spécifiques aux traductions pour l’Union européenne, ainsi que le volet administratif et contractuel de la coopération. Les participants ont pu également rencontrer en personne les représentants de la DGT et discuter des questions qui les intéressent.

L’évènement a eu lieu dans les locaux de la représentation de la Commission européenne à Bucarest, en Roumanie. Hieroglifs Translations est fier d’avoir été invité à participer à l’évènement. Nous sommes ravis d’avoir pu rencontrer nos collègues ainsi que nos collaborateurs potentiels.