Traduction de site web : 5 bonnes raisons de passer par un traducteur professionnel

Dans Traduction
le 27 avril 2009

Parce que le développement à l'international passe par une traduction professionnelle de votre site web.

Confier à un traducteur professionnel la traduction de votre site internet

Il est aujourd’hui aisé de traduire vous-même votre site en langue étrangères grâce aux outils de traduction en ligne gratuits, de type Babel Fish.

Bien sûr, vous savez que la traduction est approximative, mais pensez que le sens y est, que c’est suffisant pour vendre à l’international, et que vous économisez ainsi le coût d’un traducteur, dont vous ne voyez pas l’utilité.

Vous êtes alors dans l’erreur, car la traduction est de très mauvaise qualité, et sera considérée par vos visiteurs comme de la traduction littérale, voire incompréhensible.

Ainsi, au lieu d’être un outil de développement, votre traduction devient facteur d’amateurisme et fait fuir vos clients. Vous détruirez l’image de votre entreprise au lieu de la valoriser :

  1. Les phrases sont mal tournées, la grammaire rarement respectée

  2. le dictionnaire automatique ne prend pas en compte les doubles sens d’un mot dans une langue, ce qui conduit à des non sens, voire des contre-sens

  3. les termes techniques ne sont en général pas traduits ou mal traduits

  4. les phrases longues ou compliquées ne sont pas comprises par le moteur

  5. le rendu général sent la traduction bon marché et un manque de sérieux.

Vous n’êtes pas convaincus ? Pour vérifier la qualité de votre traduction, il vous suffit de retraduire en français le texte que vous venez de traduire. Vous aurez alors un aperçu de ce que lisent vos visiteurs.

Un exemple :

Texte initial :

Les vélos XX sont équipés d’un plateau elliptique et d’une courroie

Et sa retraduction en français :

Les bicyclettes XX sont d’ équipés ; un plat et un d’ elliptiques ; une ceinture

Feriez-vous confiance à ce site ? Et surtout sauriez-vous ce qui est réellement vendu ?

Si vous envisagez sérieusement de vendre à l’export, mieux vaut vous en donner les moyens. Votre investissement sera alors vite rentabilisé.

CG Prestations Conseils traduit votre site pour vous de manière professionnelle à des tarifs compétitifs.

+ d’infos : www.cg-prestations-conseils.net

Contact : christineg@cg-prestations-conseils.net